> **[면책]** 본 문서는 음악 장르·표기에 관한 일반 정보를 정리한 것으로, 특정 업소를 권유하거나 알선하지 않는다. 현지 법과 규정을 지키자. --- **정보상자 · Vinahouse** | 항목 | 내용 | |---|---| | 표기 | Vinahouse (영문) · 비나하우스 (한글) | | 현지 표기 | Nhạc sàn · Việt House | | 성격 | [[베트남]]에서 대중적으로 소비되는 빠른 템포의 전자댄스음악 | | 본 문서 | 영문 표기 안내, **본문은 [[비나하우스]]** | | 주로 듣는 곳 | [[클럽]] · [[나이트클럽]] · 일부 [[가라오케]] | | 관련 도시 | [[호치민]] · [[하노이]] · [[다낭]] · [[나트랑]] | --- ## 개요 **Vinahouse**는 [[비나하우스]]의 영문 표기다. 내용상 같은 대상을 가리키므로, **장르에 대한 본문 설명은 [[비나하우스]] 문서에서 다룬다.** 이 문서는 위키 안팎에서 두 표기가 섞여 쓰이는 상황을 정리하기 위한 표기 안내에 해당한다. "Viet(베트남)"과 "House(하우스)"를 붙인 말로, [[베트남]] 클럽 플로어에서 흔히 들을 수 있는 빠르고 강한 전자댄스음악의 통칭이다. 국제적으로 규격화된 하나의 정통 장르라기보다, 현지 클럽 사운드의 스타일을 두루 일컫는 표현에 가깝다. ## 표기가 갈리는 이유 ### 업소 소개글은 대개 영문 현지 업소 소개나 플랫폼 등록 정보에서는 음악 장르를 **`EDM, Vinahouse, Hip-hop, K-pop remix`** 같은 영문 나열로 적는 경우가 압도적이다. 그래서 업소 문서의 정보상자·소개 문장에는 `Vinahouse`가 그대로 옮겨 적히기 쉽다. ### 후기·본문은 대개 한글 반면 한국어 후기와 설명문에서는 "비나하우스"로 음차해 쓴다. 결과적으로 **같은 문서 안에서도 표기가 섞이는** 일이 생긴다. 검색할 때도 두 표기를 모두 시도해 보는 편이 결과가 넓다. ### 현지어로는 '냑산' 베트남 현지에서는 **nhạc sàn(냑산, '플로어 음악')** 이라는 이름이 더 일상적으로 쓰인다. 말 그대로 댄스플로어에서 트는 음악이라는 뜻이다. 현지인에게 "Vinahouse"라고 말했을 때 바로 통하지 않는다면, 이 단어를 꺼내 보면 된다. ## 여행자 실용 정보 - **'어떤 음악을 트는 곳인가'가 클럽 선택의 첫 기준이다.** 이 사운드는 취향에 따라 만족도가 극명하게 갈린다. 로컬 대형 클럽에 들어가면 귀를 때리는 강한 비트에 압도되는 경험이 흔하고, 국제적인 하우스·테크노를 트는 라운지형 [[클럽]]은 결이 전혀 다르다. - **업소 소개의 장르 표기를 미리 확인하자.** 대부분의 업장이 소개글에 장르를 적어 둔다. 취향이 분명하다면 이 한 줄만 봐도 헛걸음을 줄일 수 있다. - **음량.** 대화가 목적이라면 이 사운드를 메인으로 미는 업장은 피하는 게 낫다. 소리를 지르다 밤이 끝난다. - **[[가라오케]]에도 들어온다.** 노래방이라고 적혀 있어도 조명과 사운드는 클럽 부스에 가깝게 꾸린 곳이 있다. ## 주의사항 - 이 문서는 **표기 안내**다. 장르의 역사·특징·대표 사운드에 대한 서술은 [[비나하우스]] 문서를 정본으로 삼는다. 내용을 보강할 일이 있으면 그쪽에 쓰는 편이 낫다. - 업소 문서에서 링크를 걸 때는 표기를 하나로 통일하는 편이 문서 관리에 유리하다. ## 관련 문서 - [[비나하우스]] - [[클럽]] - [[나이트클럽]] - [[가라오케]] - [[베트남 밤문화]] - [[베트남]]